jeudi 14 juin 2018

Rendez-vous en Suisse ce week-end


Lisa D'Orazio, Michel Espinosa et moi-même serons au festival BD de Delémont, en Suisse, jusqu'à dimanche soir. Les Rencontres Suisses et internationales de la bande dessinée, avec un très beau plateau d'auteurs et de magnifiques expositions. Une exposition sera consacrée à nos albums au centre culturel (vieille vielle). Si vous êtes dans le coin (ce n'est pas très loin de Bâle et de Zurich), n'hésitez pas à venir nous voir. Vernissage de l'expo vendredi à 11. Une table ronde est prévue samedi à 17h00.

lundi 4 juin 2018

L'Histoire de Pasquale Paoli racontée aux enfants bientôt en librairie


Flash spécial ! Natale et Serena ont retrouvé leur livre magique et s'apprêtent à faire un nouveau voyage au cœur de la Corse du siècle des Lumières. Un diptyque qui est presque terminé, donc plus d'infos bientôt ;-) à vous les studios !

jeudi 31 mai 2018

Prêt pour un nouveau voyage ?


ATTENTION ! décollage immédiat pour de nouvelles aventures !

Une collection de six nouveaux albums va bientôt arriver, à destination des enfants, avec Lisa D'Orazio et Michel Espinosa (plus d'infos TRES bientôt).

mardi 15 mai 2018

On avance sur les Pendus du Niolu


Bonne nouvelle, pour celles et ceux qui attendent une nouvelle BD historique sur la Corse du XVIIIe siècle. Avec Eric Ruckstuhl nous préparons pour 2019 un nouvel album qui aura un lien avec Pasquale Paoli. Une sorte de "Paoli 4", mais sans Paoli, puisqu'on ne le verra que sur une seule planche (une pleine page, ci-dessous).

Plus d'infos bientôt...

samedi 12 mai 2018

A storia di a Corsica cuntata à i zitelli : la couv'


La future couverture de l'intégrale des 6 tomes en langue corse de L'Histoire de la Corse racontée aux enfants (A storia di a Corsica cuntata à i zitelli), à paraître bientôt...

mardi 8 mai 2018

A Storia di a Corsica cuntata à i zitelli


Attinzioni l'amichi ! L'Histoire de la Corse racontée aux enfants (A Storia di a Corsica cuntata à i zitelli) va bientôt sortir en langue corse dans une magnifique édition intégrale dans laquelle nous pourrions retrouver les six tomes, 240 pages au total, in lingua nustrali. Merci à Petru Rusazia pour les traductions et à Ghjuvanmaria Arrighi pour les relectures (edizioni Clémentine, avec Lisa D'Orazio et Michel Espinosa)